top of page

INFORMATION ABOUT TRANSLATIONS

Image by micheile henderson

Translations are written support in texts,

 

We offer translations for:

Spanish → French , French → Spanish,

English → French, French → English,

English → Spanish, Spanish → English.

 

Depending on the size of the document, you will be offered a budget and a period of time for delivery.

 

Each translation at the time of its preparation, the reference text cannot be changed during that period, if required, a new budget will have to be made.

corporativo
Image by Ilona Kovalkova
Image by Poppie Pack
Image by Kate Kasiutich
Image by Rikonavt
Business Documents
El hombre de negocios feliz

"An excellent option when we handle French-speaking partners, it helped us avoid misunderstandings and speed up communication"

 

José Antonio

A company with international headquarters in French-speaking countries often has to face the language barrier.

 

We offer support in:

-Official documents of the Company, such as confidential contracts, employment contracts,

-Support in written conversations, writing emails or text messages

-Company files, such as flyers, presentations etc...

 

The service makes it possible to create a link between the company and its headquarters in the French-speaking country and also when dealing with French-speaking customers.

laboral

We offer translation of important documents such as:

-Proof of Studies 

-Property Rental Contract

-Confidentiality Agreement

-Proof of Service

These documents arenot official however, the translation is certified to be accurate and must be signed by both parties to prove its validity .

entrevista de trabajo
Important documents

"Having French-speaking tenants helped me a lot to have a version of the Contract in French, especially so that we all understood what we were committing to"

Manuel

legal
Revisando las leyes
Literature and Arts

Books

 

The book must be written in Spanish in a digital and editable way to be able to review it, a price will be quoted in terms of the difficulty of the topic (green-orange-red)  the number of pages and the urgency of delivery (one month - two weeks- one week). Make a difficulty check table. We also offer text services for novels, poems, essays and letters.

Song Lyrics

 

The written song must be digitally written in Spanish, agree with the translator if it is partially or completely translated and take into account the melody and times so that the translation matches the essence of the song (we work together on the rhyme or the prose)

Art Show Programs

 

Artists or galleries with international shows can use this service to translate a Program, a text referring to the work to be faithful to the original version.

 

Films and Subtitles

Filmmakers who need subtitles, we take care of offering the script translation service to apply it to the version of the film added directly to the tape at an extra cost.

arqui

La documentación de proyectos de construcción consta de un vocabulario especifico del ambito arquitectonico . Ofrecemos :

 

- Fichas técnicas

- Planos

- Presentaciones o Informes

- Presupuestos

Para explicar los procedimientos a los clientes .

Palacio
Documents Architecture

"Una solución para poder proporcionar la información correcta a mis clientes franco hablantes" 

Gerardo

Graduación
Literature and Arts

"Thanks to this service I was able to have a French version of my book, and I felt that the essence of the words and the story was captured"

Aranza

Books

 

The book must be written in Spanish in a digital and editable way to be able to review it, a price will be quoted in terms of the difficulty of the topic (green-orange-red)  the number of pages and the urgency of delivery (one month - two weeks- one week). Make a difficulty check table. We also offer text services for novels, poems, essays and letters.

Song Lyrics

 

The written song must be digitally written in Spanish, agree with the translator if it is partially or completely translated and take into account the melody and times so that the translation matches the essence of the song (we work together on the rhyme or the prose)

Art Show Programs

 

Artists or galleries with international shows can use this service to translate a Program, a text referring to the work to be faithful to the original version.

 

Films and Subtitles

Filmmakers who need subtitles, we take care of offering the script translation service to apply it to the version of the film added directly to the tape at an extra cost.

academico

Manejamos :

 

- Subtítulos

- Guiones

- Traducción de videos

- Traducción de audio

- Transcripción

Filming a Music Video
Documentos Cinema
cinema
arte Gallery1
Literature and Arts

"Thanks to this service I was able to have a French version of my book, and I felt that the essence of the words and the story was captured"

Aranza

Books

 

The book must be written in Spanish in a digital and editable way to be able to review it, a price will be quoted in terms of the difficulty of the topic (green-orange-red)  the number of pages and the urgency of delivery (one month - two weeks- one week). Make a difficulty check table. We also offer text services for novels, poems, essays and letters.

Song Lyrics

 

The written song must be digitally written in Spanish, agree with the translator if it is partially or completely translated and take into account the melody and times so that the translation matches the essence of the song (we work together on the rhyme or the prose)

Art Show Programs

 

Artists or galleries with international shows can use this service to translate a Program, a text referring to the work to be faithful to the original version.

 

Films and Subtitles

Filmmakers who need subtitles, we take care of offering the script translation service to apply it to the version of the film added directly to the tape at an extra cost.

artista

- Expedientes médicos y dentales

- Historial médico de pacientes

- Registros de vacunación

- Documentos y reclamos de seguros

- Certificados de salud

- Formularios de consentimiento y de dada de alta

- Recetas

- Certificado de resultados (matrimonio)

Médico y paciente
Documentos Medicos

"Ofrecer una versión en francés de mis recetas medicas me ha ayudado a construir mas confianza con mis pacientes" 

Claudia

medicos
Image by KOBU Agency
Literature and Arts

Books

 

The book must be written in Spanish in a digital and editable way to be able to review it, a price will be quoted in terms of the difficulty of the topic (green-orange-red)  the number of pages and the urgency of delivery (one month - two weeks- one week). Make a difficulty check table. We also offer text services for novels, poems, essays and letters.

Song Lyrics

 

The written song must be digitally written in Spanish, agree with the translator if it is partially or completely translated and take into account the melody and times so that the translation matches the essence of the song (we work together on the rhyme or the prose)

Art Show Programs

 

Artists or galleries with international shows can use this service to translate a Program, a text referring to the work to be faithful to the original version.

 

Films and Subtitles

Filmmakers who need subtitles, we take care of offering the script translation service to apply it to the version of the film added directly to the tape at an extra cost.

digitales

¿Te casas o algún familiar tuyo se casa? En parejas internacionales ofrecemos el apoyo de traducción para que ese día especial sea maravilloso

- Invitaciones

- Requerimientos

- Votos de amor

Image by Danie Franco
Textos de Bodas
bodas
Creatividad
Literature and Arts

"Thanks to this service I was able to have a French version of my book, and I felt that the essence of the words and the story was captured"

Aranza

Books

 

The book must be written in Spanish in a digital and editable way to be able to review it, a price will be quoted in terms of the difficulty of the topic (green-orange-red)  the number of pages and the urgency of delivery (one month - two weeks- one week). Make a difficulty check table. We also offer text services for novels, poems, essays and letters.

Song Lyrics

 

The written song must be digitally written in Spanish, agree with the translator if it is partially or completely translated and take into account the melody and times so that the translation matches the essence of the song (we work together on the rhyme or the prose)

Art Show Programs

 

Artists or galleries with international shows can use this service to translate a Program, a text referring to the work to be faithful to the original version.

 

Films and Subtitles

Filmmakers who need subtitles, we take care of offering the script translation service to apply it to the version of the film added directly to the tape at an extra cost.

literaria

© Copyright Allo Francais  2024

bottom of page